dinsdag 8 september 2009

Multilinguaal

Wanneer ik in België affiches of wegwijzers zag met doorstreepte Franse of Engelse woorden, met daarnaast in hanepoten: 'Vlaams!' gekalkt, dan draaide mijn maag. Net als wanneer ik lees dat de gebroeders Wouters doodsbedreigingen kregen omdat ze een liedje zingen over frieten en Walen... Doodsbedreigingen, begot! Vaak denk ik aan dergelijke kleine voorvallen als ik op de metro zit, tussen volk van over de hele wereld, waar affiches in twee, drie, vier verschillende talen hangen.
Is het doel van wegwijzers of affiches niet dat zoveel mogelijk mensen ze zouden begrijpen? En als er in een stad of land significant veel mensen wonen die een bepaalde taal spreken, is het dan niet logisch dat er ook affiches in hun taal gedrukt worden? Hoe is het mogelijk dat sommige mensen dit niet kunnen verdragen?

Geen opmerkingen:

Een reactie posten